top of page

Notre équipe - Unseri mànnschàft

L'association Sprochpolitik - Langue alsacienne a été créée par des piliers du militantisme du bilinguisme en Alsace : Thierry Kranzer, Christophe Hartmann et Eric Klein. Ils se sont rencontrés, en 1990, lors d'une réunion du Rufàcher Stammdesch d'Henri Bannwarth sur le thème « Des classes bilingues en Alsace ».

Der Verein "Sprochpolitik - Elsässerdeutsch"  wurde von Thierry Kranzer, Christophe Hartmann und Eric Klein gegründet. Säulen des Zweisprachigkeits-Aktivismus im Elsass; die drei haben sich in 1990 getroffen bei einem Treffen des Rufàcher Stammdesch von Henri Bannwarth zum Thema "Zweisprachige Klassen im Elsass".

Portrait de Thierry Kranzer

Thierry Kranzer

Il a été assistant parlementaire du Sénateur Goetschy, Administrateur du Haut-Comité pou le Bilinguisme (1992-200), puis attaché des presse du Siège des Nations Unies à New York.

Er war parlamentarischer Assistent von Senator Goetschy, Verwalter des Hohen Ausschusses für Zweisprachigkeit (1992-200) und später Pressereferent am Sitz der Vereinten Nationen in New York.

Portrait de Christophe Hartmann

Christophe Hartmann

Exploitant agricole, il fut un pilier du Rufàcher Stammdesch des années 90. Il a porté les questions du bilinguisme au Conseil économique et social d'Alsace, au sein duquel il a siégé durant six ans. Président d'Alter-Alsace depuis 10 ans, il est un spécialiste des liens entre développement durable et promotion de la langue régionale.

Landwirt. Er war ein Pfeiler des Rufàcher Stammdesch aus den 90er Jahren. Er brachte die Fragen der Zweisprachigkeit an den elsässischen Wirtschafts- und Sozialrat, in dem er sechs Jahre lang tagte. Seit 10 Jahren Präsident von Alter-Elsass, ist er ein Spezialist für die Verbindungen zwischen nachhaltiger Entwicklung und Förderung der Regionalsprache.

Portrait de Eric Klein

Eric Klein

Chef d'entreprise, il a été depuis 1992 membre des Conseils d'administration de la Foire éco-Bio de Rouffach, de l'association Heimetsproch et fut l'un des fondateurs du Fonds international pour la langue alsacienne (FILAL).

Unternehmer.  Seit 1992 Mitglied der Verwaltungsräte der Messe Eco-Bio in Rouffach, des Vereins Heimetsproch und einer der Gründer des Internationalen Fonds für elsässische Sprache (FILAL).

Portrait de Sandra Baillard

Sandra Baillard

Institutrice, diplômée d'allemand. 

Lehrerin, Absolventin deutsch. 

Portrait de Béatrice Knoeri

Béatrice Knoeri

Retraitée, ancienne directrice de crèche à Colmar. 

Rentnerin, ehemalige Krippenleiterin in Colmar.   

364677AD-E617-46EC-8B7D-5536C3B3A447_edi

Cécile Walschaerts

Spécialiste de l’information multilingue. Maman de deux enfants, qui ont été scolarisés en immersion alsacien/allemand. Elle met ses compétences en Web au service de l'association. 

Informationsspezialist in mehreren Sprachen. Als Mutter zweier Kinder, die in Elsässer und Deutsch eingetaucht sind, stellt sie ihre Webkompetenzen in den Dienst des Vereins.

Portrait de Jean Gensbeitel

Jean Gensbeitel

Employé multilingue dans une société allemande.  

Mehrsprachiger Angestellter in einem deutschen Unternehmen.

Luc Knoerr_edited.jpg

Luc Knoerr

Spécialiste des médias sociaux, dont les conseils ont été déterminants pour promouvoir notre projet

bottom of page